illo: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς οἰκείοις συκοφαντίαν δέδωκεν → has given to his friends an opportunity for chicane, has offered to his friends the right of vindictive prosecution

Source
(3_6)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=illō, Adv. ([[ille]]), I) (eig. Dat. illoi) [[dahin]], A) im Raume = [[dahin]], dorthin, [[Komik]]., Cic. u.a.: cum [[illo]] [[advenio]], Ter. – B) übtr., [[dahin]] = zu der [[Sache]], [[haec]] [[omnia]] [[eodem]] [[illo]] pertinere, Caes. b. G. 4, 11, 4: [[illo]] spectat, Ulp. dig. 47, 10, 7. § 2. – II) (eig. Abl. illoi) = [[ibi]], [[dort]], Ulp. dig. 48, 5, 23. § 3.
|georg=illō, Adv. ([[ille]]), I) (eig. Dat. illoi) [[dahin]], A) im Raume = [[dahin]], dorthin, [[Komik]]., Cic. u.a.: cum [[illo]] [[advenio]], Ter. – B) übtr., [[dahin]] = zu der [[Sache]], [[haec]] [[omnia]] [[eodem]] [[illo]] pertinere, Caes. b. G. 4, 11, 4: [[illo]] spectat, Ulp. dig. 47, 10, 7. § 2. – II) (eig. Abl. illoi) = [[ibi]], [[dort]], Ulp. dig. 48, 5, 23. § 3.
}}
{{LaEn
|lnetxt=illo ADV :: there, thither, to that place/point
}}
}}

Revision as of 03:35, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

illo: adv., v. ille.

Latin > French (Gaffiot 2016)

illō¹⁰ (ille), adv.,
1 là-bas, en cet endroit- là, là [avec mouvt] : Cic. Verr. 2, 1, 147 ; Cæc. 46 ; Cæs. G. 4, 20, 3, huc aut illo Sen. Nat. 2, 11, 1, ici ou là
2 [= ad illud ] eodem illo pertinere ut... Cæs. G. 4, 11, 4, aboutir à ce même but, savoir que... ; illo usque procedere ut... Sen. Ep. 66, 25, en venir jusqu’à...

Latin > German (Georges)

illō, Adv. (ille), I) (eig. Dat. illoi) dahin, A) im Raume = dahin, dorthin, Komik., Cic. u.a.: cum illo advenio, Ter. – B) übtr., dahin = zu der Sache, haec omnia eodem illo pertinere, Caes. b. G. 4, 11, 4: illo spectat, Ulp. dig. 47, 10, 7. § 2. – II) (eig. Abl. illoi) = ibi, dort, Ulp. dig. 48, 5, 23. § 3.

Latin > English

illo ADV :: there, thither, to that place/point