mulcta: Difference between revisions
ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.
(3_8) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=mulcta u. die dav. Abgeleiteten s. [[multa]], multātīcius etc. | |georg=mulcta u. die dav. Abgeleiteten s. [[multa]], multātīcius etc. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=mulcta mulctae N F :: fine; penalty; penalty involving property (livestock, later money) | |||
}} | }} |
Revision as of 04:45, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
mulcta, mulctātĭcĭus, mulctā-tĭo: mulcto, v. multa, etc.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mulcta,¹⁰ mieux multa, æ, f., amende : ovium Cic. Rep. 2, 16 [cf. Gell. 11, 1, 4 ], amende en brebis || peine pécuniaire : multam alicui dicere Cic. Phil. 11, 18, infliger une amende à qqn ; multam irrogare [en parl. des tribuns de la plèbe] Cic. Mil. 36, proposer de mettre à l’amende ; multa aliquem multare Cic. Balbo 42, frapper qqn d’une amende ; multam committere Cic. Clu. 103, encourir une amende ; multam certare Liv. 25, 3, 14 [multæ certatio Liv. 25, 4, 8 ], débattre (devant le peuple) le taux de l’amende || [en gén.] condamnation, punition : Pl. As. 801 ; Liv. 24, 16, 13.
Latin > German (Georges)
mulcta u. die dav. Abgeleiteten s. multa, multātīcius etc.
Latin > English
mulcta mulctae N F :: fine; penalty; penalty involving property (livestock, later money)