praetermissio: Difference between revisions

From LSJ

τὸν νέον τίνα οἴει καρδίαν ἴσχειν → what do you think are his feelings

Source
(3_10)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=praetermissio, ōnis, f. ([[praetermitto]]), die Vorbeilassung, d.i. I) die Weglassung, [[sine]] [[ullius]] (formae) praetermissione, Cic. top. 31. – II) die Unterlassung, aedilitatis (der [[Bewerbung]] um die Ädilenwürde), Cic. de off. 2, 58.
|georg=praetermissio, ōnis, f. ([[praetermitto]]), die Vorbeilassung, d.i. I) die Weglassung, [[sine]] [[ullius]] (formae) praetermissione, Cic. top. 31. – II) die Unterlassung, aedilitatis (der [[Bewerbung]] um die Ädilenwürde), Cic. de off. 2, 58.
}}
{{LaEn
|lnetxt=praetermissio praetermissionis N F :: omission; passing over; neglect
}}
}}

Revision as of 05:35, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

praetermissĭo: ōnis, f. praetermitto.
I A leaving out, omission: sine ullius formae praetermissione, Cic. Top. 7, 31.—
II A passing over, neglecting: praetermissio aedilitatis, Cic. Off. 2, 17, 58.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prætermissĭō,¹⁶ ōnis, f.,
1 action d’omettre, omission : Cic. Top. 31
2 action de négliger : ædilitatis Cic. Off. 2, 58, le fait de se dispenser de briguer l’édilité.

Latin > German (Georges)

praetermissio, ōnis, f. (praetermitto), die Vorbeilassung, d.i. I) die Weglassung, sine ullius (formae) praetermissione, Cic. top. 31. – II) die Unterlassung, aedilitatis (der Bewerbung um die Ädilenwürde), Cic. de off. 2, 58.

Latin > English

praetermissio praetermissionis N F :: omission; passing over; neglect