proseucha: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ τὸ σύνολόν ἐστι δαπανηρὸν φύσει → Natura fecit sumptuosas feminas → Es ist die Frau durchaus kostspielig von Natur

Menander, Monostichoi, 97
(3_10)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=proseucha, ae, f. (προςευχή, das [[Gebet]], meton.) der Gebetsort [[bei]] den Iuden (sowohl [[ein]] [[Platz]] im Freien [[als]] [[ein]] [[Gebäude]]), Iuven. 3, 296. Corp. inscr. Lat. 6, 9821.
|georg=proseucha, ae, f. (προςευχή, das [[Gebet]], meton.) der Gebetsort [[bei]] den Iuden (sowohl [[ein]] [[Platz]] im Freien [[als]] [[ein]] [[Gebäude]]), Iuven. 3, 296. Corp. inscr. Lat. 6, 9821.
}}
{{LaEn
|lnetxt=proseucha proseuchae N F :: house of prayer (Jewish), a conventicle
}}
}}

Revision as of 05:35, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

prŏseucha: ae, f., = προσευχή,
I a place for prayer, an oratory, Juv. 3, 296; Inscr. Grut. 651, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prŏseucha,¹⁶ æ, f. (προσευχή), synagogue : Juv. 3, 296.

Latin > German (Georges)

proseucha, ae, f. (προςευχή, das Gebet, meton.) der Gebetsort bei den Iuden (sowohl ein Platz im Freien als ein Gebäude), Iuven. 3, 296. Corp. inscr. Lat. 6, 9821.

Latin > English

proseucha proseuchae N F :: house of prayer (Jewish), a conventicle