proseucha: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ τὸ σύνολόν ἐστι δαπανηρὸν φύσει → Natura fecit sumptuosas feminas → Es ist die Frau durchaus kostspielig von Natur
(3_10) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=proseucha, ae, f. (προςευχή, das [[Gebet]], meton.) der Gebetsort [[bei]] den Iuden (sowohl [[ein]] [[Platz]] im Freien [[als]] [[ein]] [[Gebäude]]), Iuven. 3, 296. Corp. inscr. Lat. 6, 9821. | |georg=proseucha, ae, f. (προςευχή, das [[Gebet]], meton.) der Gebetsort [[bei]] den Iuden (sowohl [[ein]] [[Platz]] im Freien [[als]] [[ein]] [[Gebäude]]), Iuven. 3, 296. Corp. inscr. Lat. 6, 9821. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=proseucha proseuchae N F :: house of prayer (Jewish), a conventicle | |||
}} | }} |
Revision as of 05:35, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
prŏseucha: ae, f., = προσευχή,
I a place for prayer, an oratory, Juv. 3, 296; Inscr. Grut. 651, 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prŏseucha,¹⁶ æ, f. (προσευχή), synagogue : Juv. 3, 296.
Latin > German (Georges)
proseucha, ae, f. (προςευχή, das Gebet, meton.) der Gebetsort bei den Iuden (sowohl ein Platz im Freien als ein Gebäude), Iuven. 3, 296. Corp. inscr. Lat. 6, 9821.
Latin > English
proseucha proseuchae N F :: house of prayer (Jewish), a conventicle