retributio: Difference between revisions

From LSJ

ἀνήρ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ προσκολληθήσεται → a man cleaves each to his fellow, each to one's fellow

Source
(3_11)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=retribūtio, ōnis, f. ([[retribuo]]), die [[Vergeltung]], [[Erwiderung]], [[auch]] im Plur., Eccl.
|georg=retribūtio, ōnis, f. ([[retribuo]]), die [[Vergeltung]], [[Erwiderung]], [[auch]] im Plur., Eccl.
}}
{{LaEn
|lnetxt=retributio retributionis N F :: retribution, recompense/repayment; punishment (Souter); reward (from judgement)
}}
}}

Revision as of 06:05, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

rē̆trĭbūtĭo: ōnis, f. retribuo,
I recompense, repayment, retribution (eccl. Lat.): mali pro bono, Aug. Civ. Dei, 22, 23: vitae aeternae, Tert. Apol. 18: meritorum, Sid. Ep. 4, 11: contumeliae, Lact. 6, 18, 27; Vulg. Psa. 136, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕtrĭbūtĭō, ōnis, f., récompense, rétribution : Tert. Apol. 18 || action de rendre (la pareille) : Aug. Civ. 22, 23.

Latin > German (Georges)

retribūtio, ōnis, f. (retribuo), die Vergeltung, Erwiderung, auch im Plur., Eccl.

Latin > English

retributio retributionis N F :: retribution, recompense/repayment; punishment (Souter); reward (from judgement)