significans: Difference between revisions
Γάμος γὰρ ἀνθρώποισιν εὐκταῖον κακόν → Conubium homini inire votivum est malum → Die Ehe ist den Menschen ein erflehtes Leid
(3_12) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=sīgnificāns, antis, PAdi. ([[significo]]), I) bezeichnend, [[treffend]], [[deutlich]], verba [[significantia]] et nitida, Quint. 11, 1, 2: significantissimum [[vocabulum]], Gell. 1, 15, 17. – II) anschaulich, locorum dilucida et [[significans]] [[descriptio]], die Orientierung [[über]] Örtlichkeiten, Quint. 9, 2, 44: [[quia]] significantius est, Quint. 8, 6, 6. | |georg=sīgnificāns, antis, PAdi. ([[significo]]), I) bezeichnend, [[treffend]], [[deutlich]], verba [[significantia]] et nitida, Quint. 11, 1, 2: significantissimum [[vocabulum]], Gell. 1, 15, 17. – II) anschaulich, locorum dilucida et [[significans]] [[descriptio]], die Orientierung [[über]] Örtlichkeiten, Quint. 9, 2, 44: [[quia]] significantius est, Quint. 8, 6, 6. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=significans significantis (gen.), significantior -or -us, significantissimus -a -u ADJ :: significant, meaningful; conveying meaning; expressive | |||
}} | }} |
Revision as of 06:25, 28 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
signĭfĭcans: antis, Part. and P. a. of significo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
signĭfĭcāns, tis,
1 part. de significo
2 adjt, qui exprime bien, expressif : Quint. 9, 2, 44 ; 11, 1, 2 ; 12, 10, 21 || -tior Quint. 8, 2, 9 ; -tissimus Gell. 1, 15, 17.
Latin > German (Georges)
sīgnificāns, antis, PAdi. (significo), I) bezeichnend, treffend, deutlich, verba significantia et nitida, Quint. 11, 1, 2: significantissimum vocabulum, Gell. 1, 15, 17. – II) anschaulich, locorum dilucida et significans descriptio, die Orientierung über Örtlichkeiten, Quint. 9, 2, 44: quia significantius est, Quint. 8, 6, 6.
Latin > English
significans significantis (gen.), significantior -or -us, significantissimus -a -u ADJ :: significant, meaningful; conveying meaning; expressive