subnecto: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
(3_12)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[sub]]-[[necto]], nexuī, [[nexum]], ere, I) [[unten]] [[anknüpfen]] ([[anbinden]]), -umknüpfen, 1) eig.: antemnis totum [[velum]], Ov.: [[aurea]] exsertae [[cingula]] mammae, Verg.: formicam collo, Plin.: laxos de vimine circlos cervici, Verg. – 2) übtr., vom [[Schriftsteller]], [[Redner]], [[anknüpfen]], [[hinzufügen]] (vgl. Bünem. Lact. 1, 13, 7), fabulam, Iustin.: [[non]] [[invitus]] [[huic]] [[subnecto]] Daphnidem, Val. Max.: [[cui]] gloriae feminarum [[dedecus]] subnectam, Val. Max.: [[deinde]] [[callide]] subnectit confictas a se epistulas [[esse]], Iustin. – II) [[unten]] [[zusammenknüpfen]], -[[halten]], -[[gürten]], [[aurea]] purpuream [[fibula]] subnectit vestem, Verg.: tereti subnectit (balteum) [[fibula]] gemmā, Verg.: molli subnectit (crines) [[circulus]] [[auro]], Verg.
|georg=[[sub]]-[[necto]], nexuī, [[nexum]], ere, I) [[unten]] [[anknüpfen]] ([[anbinden]]), -umknüpfen, 1) eig.: antemnis totum [[velum]], Ov.: [[aurea]] exsertae [[cingula]] mammae, Verg.: formicam collo, Plin.: laxos de vimine circlos cervici, Verg. – 2) übtr., vom [[Schriftsteller]], [[Redner]], [[anknüpfen]], [[hinzufügen]] (vgl. Bünem. Lact. 1, 13, 7), fabulam, Iustin.: [[non]] [[invitus]] [[huic]] [[subnecto]] Daphnidem, Val. Max.: [[cui]] gloriae feminarum [[dedecus]] subnectam, Val. Max.: [[deinde]] [[callide]] subnectit confictas a se epistulas [[esse]], Iustin. – II) [[unten]] [[zusammenknüpfen]], -[[halten]], -[[gürten]], [[aurea]] purpuream [[fibula]] subnectit vestem, Verg.: tereti subnectit (balteum) [[fibula]] gemmā, Verg.: molli subnectit (crines) [[circulus]] [[auro]], Verg.
}}
{{LaEn
|lnetxt=subnecto subnectere, subnexui, subnexus V :: bind under, add, subjoin, fasten up
}}
}}

Revision as of 06:35, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

sub-necto: nexui, xum, ĕre, v. a.,
I to bind or tie under, bind on beneath (poet. and in post-Aug. prose; syn. subligo).
I Lit.: antennis velum, Ov. M. 11, 483: cingula mammae, Verg. A. 1, 492: tenui de vimine circlos Cervici, id. G. 3, 167: subnectit fibula vestem, id. A. 4, 139: fragmentum clavi collo, Plin. 28, 4, 11, § 46: specieque comam subnexus utrāque, wreathed, garlanded, Stat. S. 5, 3, 113 et saep.—
II Trop., to add, subjoin in speaking: ut inventioni judicium subnecterent, Quint. 3, 3, 5 Spald.: deinde proxima subnectens, id. 7, 10, 7: subnectit et hanc fabulam, Just. 43, 4, 4; so, dedecus, Val. Max. 2, 6, 15: callide subnectit, confictas a se epistulas esse, Just. 14, 1, 11.

Latin > French (Gaffiot 2016)

subnectō,¹³ nexŭī, nexum, ĕre, tr., attacher par-dessous, attacher : velum antemnis Ov. M. 11, 33, attacher la voile aux antennes ; cingula mammæ Virg. En. 1, 492, fixer un ceinturon sous le sein || [fig.] ajouter : Just. 43, 4, 4 ; Quint. 3, 3, 5.

Latin > German (Georges)

sub-necto, nexuī, nexum, ere, I) unten anknüpfen (anbinden), -umknüpfen, 1) eig.: antemnis totum velum, Ov.: aurea exsertae cingula mammae, Verg.: formicam collo, Plin.: laxos de vimine circlos cervici, Verg. – 2) übtr., vom Schriftsteller, Redner, anknüpfen, hinzufügen (vgl. Bünem. Lact. 1, 13, 7), fabulam, Iustin.: non invitus huic subnecto Daphnidem, Val. Max.: cui gloriae feminarum dedecus subnectam, Val. Max.: deinde callide subnectit confictas a se epistulas esse, Iustin. – II) unten zusammenknüpfen, -halten, -gürten, aurea purpuream fibula subnectit vestem, Verg.: tereti subnectit (balteum) fibula gemmā, Verg.: molli subnectit (crines) circulus auro, Verg.

Latin > English

subnecto subnectere, subnexui, subnexus V :: bind under, add, subjoin, fasten up