verniliter: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν ἡδέως οὐκ ἔστιν ἀργὸν καὶ κακόν → Non est, inerst et malus ut vivat suaviter → Ein fauler Schwächling lebt unmöglich angenehm

Menander, Monostichoi, 201
(3_14)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=vernīliter, Adv. ([[vernilis]]), [[wie]] [[ein]] Haussklave, I) eig.: fungi officiis, Hor. [[sat]]. 2, 6, 108. – II) meton., [[sklavisch]] = [[kriechend]] [[höflich]], [[kriechend]], Caecil. com. 131. – u. = aus bloßer kriechender Höflichkeit, Sen. de ben. 2, 11, 3.
|georg=vernīliter, Adv. ([[vernilis]]), [[wie]] [[ein]] Haussklave, I) eig.: fungi officiis, Hor. [[sat]]. 2, 6, 108. – II) meton., [[sklavisch]] = [[kriechend]] [[höflich]], [[kriechend]], Caecil. com. 131. – u. = aus bloßer kriechender Höflichkeit, Sen. de ben. 2, 11, 3.
}}
{{LaEn
|lnetxt=verniliter ADV :: obsequiously, fawningly
}}
}}

Revision as of 07:10, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

vernīlĭter: adv., v. vernilis.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vernīlĭtĕr¹⁵ (vernilis), adv., en esclave né dans la maison, servilement : Hor. S. 2, 6, 108 || de façon bouffonne : Sen. Ben. 2, 11, 3.

Latin > German (Georges)

vernīliter, Adv. (vernilis), wie ein Haussklave, I) eig.: fungi officiis, Hor. sat. 2, 6, 108. – II) meton., sklavisch = kriechend höflich, kriechend, Caecil. com. 131. – u. = aus bloßer kriechender Höflichkeit, Sen. de ben. 2, 11, 3.

Latin > English

verniliter ADV :: obsequiously, fawningly