ἄνδηρα: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(1) |
(1a) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: pl. n.<br />Meaning: <b class="b2">raised bank of river or ditch, dike, border of the sea, border for plants</b> (Hyp.).<br />Other forms: rarely sg. <b class="b3">ἄνδηρον</b><br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Unexplained. Fur. 204 n. 10 thinks that <b class="b3">-ηρον</b> is non-IE. Thus Neumann Unters. 91: "Auch im Griechischen machen mehrere Wörter des Bedeutungsfeldes 'künstliche Bewässerung' einen nicht-idg. Eindruck: <b class="b3">ἄρδω</b> [[bewässere]], <b class="b3">γοργύρα</b> <b class="b2">unterirdicher Absurgskanal,</b> <b class="b3">ἄνδηρα</b>." Fur. 347compares the Thracian place name <b class="b3">῎Ενδηρον</b>, for which there is little ground. | |etymtx=Grammatical information: pl. n.<br />Meaning: <b class="b2">raised bank of river or ditch, dike, border of the sea, border for plants</b> (Hyp.).<br />Other forms: rarely sg. <b class="b3">ἄνδηρον</b><br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Unexplained. Fur. 204 n. 10 thinks that <b class="b3">-ηρον</b> is non-IE. Thus Neumann Unters. 91: "Auch im Griechischen machen mehrere Wörter des Bedeutungsfeldes 'künstliche Bewässerung' einen nicht-idg. Eindruck: <b class="b3">ἄρδω</b> [[bewässere]], <b class="b3">γοργύρα</b> <b class="b2">unterirdicher Absurgskanal,</b> <b class="b3">ἄνδηρα</b>." Fur. 347compares the Thracian place name <b class="b3">῎Ενδηρον</b>, for which there is little ground. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἄνδηρα''': τά (selten sing. [[ἄνδηρον]])<br />{ándēra}<br />'''Meaning''': [[erhöhte Ufer oder Ränder der Flüsse und Gräben]]; [[Erdaufwurf]], [[Rabatte]], [[Weinbeet]] (Hyp., buk., hell. u. spät).<br />'''Derivative''': Davon [[ἀνδηρευτής]] [[Rieselmeister des Weinlandes]] (Pap.).<br />'''Etymology''' : Unerklärt.<br />'''Page''' 1,104 | |||
}} | }} |
Revision as of 14:00, 2 October 2019
Frisk Etymological English
Grammatical information: pl. n.
Meaning: raised bank of river or ditch, dike, border of the sea, border for plants (Hyp.).
Other forms: rarely sg. ἄνδηρον
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Unexplained. Fur. 204 n. 10 thinks that -ηρον is non-IE. Thus Neumann Unters. 91: "Auch im Griechischen machen mehrere Wörter des Bedeutungsfeldes 'künstliche Bewässerung' einen nicht-idg. Eindruck: ἄρδω bewässere, γοργύρα unterirdicher Absurgskanal, ἄνδηρα." Fur. 347compares the Thracian place name ῎Ενδηρον, for which there is little ground.
Frisk Etymology German
ἄνδηρα: τά (selten sing. ἄνδηρον)
{ándēra}
Meaning: erhöhte Ufer oder Ränder der Flüsse und Gräben; Erdaufwurf, Rabatte, Weinbeet (Hyp., buk., hell. u. spät).
Derivative: Davon ἀνδηρευτής Rieselmeister des Weinlandes (Pap.).
Etymology : Unerklärt.
Page 1,104