Εὐοδία: Difference between revisions
From LSJ
πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip
(c1) |
(cc1) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':EÙod⋯a 由-哦笛阿< | |sngr='''原文音譯''':EÙod⋯a 由-哦笛阿<br />'''詞類次數''':專有名詞(1)<br />'''原文字根''':好-道路<br />'''字義溯源''':友阿爹;在腓立比一信徒,保羅在書信中曾勸他與循都基在主裏同心。字義:旅行順適,源自([[εὐοδόω]])=旅途幫助);由([[εὖ]] / [[εὖγε]])=好)與([[ὁδός]] / [[ὁδοποιέω]])*=道路)組成,其中 ([[εὖ]] / [[εὖγε]])出自([[εὐρύχωρος]])X*=善,美)<br />'''出現次數''':總共(1);腓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 友阿爹(1) 腓4:2 | ||
}} | }} |
Revision as of 13:42, 3 October 2019
English (Strong)
from the same as εὐοδόω; fine travelling; Euodia, a Christian woman: Euodias.
Chinese
原文音譯:EÙod⋯a 由-哦笛阿
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:好-道路
字義溯源:友阿爹;在腓立比一信徒,保羅在書信中曾勸他與循都基在主裏同心。字義:旅行順適,源自(εὐοδόω)=旅途幫助);由(εὖ / εὖγε)=好)與(ὁδός / ὁδοποιέω)*=道路)組成,其中 (εὖ / εὖγε)出自(εὐρύχωρος)X*=善,美)
出現次數:總共(1);腓(1)
譯字彙編:
1) 友阿爹(1) 腓4:2