Ναγγαί: Difference between revisions
From LSJ
(cc2) |
m (Text replacement - "æ" to "æ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=[[probably]] of [[Hebrew]] [[origin]] ([[compare]] נֹ֫גַהּ); | |strgr=[[probably]] of [[Hebrew]] [[origin]] ([[compare]] נֹ֫גַהּ); Nangæ (i.e. [[perhaps]] Nogach), an Israelite: Nagge. | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer |
Revision as of 11:25, 6 December 2019
English (Strong)
probably of Hebrew origin (compare נֹ֫גַהּ); Nangæ (i.e. perhaps Nogach), an Israelite: Nagge.
English (Thayer)
(from נָגַהּ, to shine), ὁ, indeclinable (Vulg. (Naggae, and (so A. V.)) Nagge), Naggai, one of Christ's ancestors: Luke 3:25.
Chinese
原文音譯:Nagga⋯ 那該
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:明亮
字義溯源:拿該;瑪押的兒子主耶穌家譜中一先祖。字義:發光。參閱希伯來文(נׄגַהּ)=挪迦,挪迦譯成希臘文即拿該),而 (נׄגַהּ)出自 (נׄגַהּ)=光亮, (נׄגַהּ)又出自(נָגַהּ)=照耀)
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1) 拿該的(1) 路3:25