עָרֹם: Difference between revisions

From LSJ

ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone

Source
m (StrongHE replacement)
m (StrongHE replacement)
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{StrongHE
{{StrongHE
|strhe=a primitive root; properly, to be (or make) bare; but used only in the derivative sense (through the idea perhaps of smoothness) to be cunning (usually in a bad sense): X very, beware, take crafty (counsel), be prudent, deal subtilly.
|strhe=or marom; from [[עָרֹם]] (in its original sense); nude, either partially or totally: naked.
}}
}}

Latest revision as of 18:57, 19 May 2020

English (Strong)

a primitive root; properly, to be (or make) bare; but used only in the derivative sense (through the idea perhaps of smoothness) to be cunning (usually in a bad sense): X very, beware, take crafty (counsel), be prudent, deal subtilly.

English (Strong)

or marom; from עָרֹם (in its original sense); nude, either partially or totally: naked.