I offer myself to be questioned: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(WoodhouseExtra replacement)
(No difference)

Revision as of 14:14, 20 May 2020

English > Greek (Woodhouse Extra)

παρέχω ἐμαυτὸν ἐρωτᾶν

⇢ Look up "I offer myself to be questioned" on Perseus Dictionaries | Perseus KWIC | Perseus Corpora | Wiktionary | Wikipedia | Google | LSJ full text search