ἀλᾶσθαι: Difference between revisions

From LSJ

γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρίαbane and salvation to a house is woman, bane or salvation to a house is woman, for a woman is disaster and salvation for the house

Source
(WoodhouseVerbsReversed replacement)
(No difference)

Revision as of 16:26, 5 June 2020

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

(see also ἀλάομαι): traverse, be at a loss, be perplexed, range over, roam over, wander over