confuse: Difference between revisions

From LSJ

Ἐρωτώμενος διὰ τί ὀλίγους ἔχει μαθητάς, ἔφη ὅτι ἀργυρέᾳ αὐτοὺς ἐκβάλλω ῥάβδῳ → When asked why he had so few pupils, he replied ‘I chase them away with a silver stick (Diogenes Laertius 6.4.5, on the philosopher Antisthenes)

Source
m (Woodhouse1 replacement)
mNo edit summary
Line 10: Line 10:


[[mix up]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συγχεῖν]].
[[mix up]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συγχεῖν]].
|ἐκπλήσσειν]], θράσσειν (Plat. but rare P.); see [[perplex]].
<b class="b2">Render obscure</b>: P. and V. συγχεῖν.
<b class="b2">Mix up</b>: P. and V. συγχεῖν.
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 11:26, 6 June 2020

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 159.jpg

verb transitive

throw in disorder: P. and V. ταράσσειν, συνταράσσειν, συγχεῖν, Ar. and P. θορυβεῖν; see confound.

perplex: P. and V. ταράσσειν, συνταράσσειν, ἐκπλήσσω, ἐκπλήσσειν, θράσσειν (Plato but rare P.); see perplex.

render obscure: P. and V. συγχεῖν.

mix up: P. and V. συγχεῖν.

Latin > English (Lewis & Short)

confūsē: adv., v. confundo,
I P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnfūsē,¹⁵ sans ordre, pêle-mêle : Cic. Inv. 1, 49 ; Fin. 2, 27 ; Nat. 3, 19 || ou cōnfūsim Varro L. 9, 4 || confusius Cic. Phil. 8, 1.

Latin > German (Georges)

cōnfūsē, Adv. m. Compar. (confusus), zusammengegossen d.i. a) verschmolzen, utraque res coniuncte et confuse comparata est (Ggstz. res ab re separata est), Cornif. rhet. 4, 60. – b) durcheinandergeworfen, durcheinandergehend, ungeordnet, verworren, informis materia c. habens caelum et terram, Augustin.: c. universis municipiis constituere pretium, für alle ohne Ausnahme, ICt.: c. et permixtim dispergere (Ggstz. descripte et electe digerere), Cic. – c. loqui (Ggstz. recte sentire), Cic.: confusius acta res est, Cic.

Latin > English

confuse confusius, confusissime ADV :: in a confused/disorderly/perplexed way, fumblingly; indiscriminately; vaguely