ἀδιαμάρτητος: Difference between revisions

From LSJ

Πᾶσα γυνὴ χόλος ἐστὶν· ἔχει δ' ἀγαθὰς δύο ὥρας, τὴν μίαν ἐν θαλάμῳ, τὴν μίαν ἐν θανάτῳ → Every woman is an annoyance. She has two good times: one in the bedroom, one in death.

Source
(big3_1)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adiamartitos
|Transliteration C=adiamartitos
|Beta Code=a)diama/rthtos
|Beta Code=a)diama/rthtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">infallible</b>, <span class="bibl">Gem.17.24</span>, cf. Gal.19.595.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[infallible]], <span class="bibl">Gem.17.24</span>, cf. Gal.19.595.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:25, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδιαμάρτητος Medium diacritics: ἀδιαμάρτητος Low diacritics: αδιαμάρτητος Capitals: ΑΔΙΑΜΑΡΤΗΤΟΣ
Transliteration A: adiamártētos Transliteration B: adiamartētos Transliteration C: adiamartitos Beta Code: a)diama/rthtos

English (LSJ)

ον,

   A infallible, Gem.17.24, cf. Gal.19.595.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδιαμάρτητος: -ον, ὁ μὴ διαμαρτάνων, μετγν.

Spanish (DGE)

-ον
infalible, ἀπόφασις Gem.17.24, de un dogma de fe, Gr.Nyss.Instit.42.13
subst. τὸ ἀ. infalibilidad, seguridad en un diagnóstico médico, Gal.19.595, 608.