θαυματίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

ἆρ' ἐς τὸ κάλλος ἐκκεκώφηται ξίφη → can it be that her beauty has blunted their swords, can it be that their swords are blunted at the sight of her beauty

Source
(16)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thavmatizomai
|Transliteration C=thavmatizomai
|Beta Code=qaumati/zomai
|Beta Code=qaumati/zomai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">marvel much</b>, Hsch.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[marvel much]], Hsch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:15, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θαυμᾰτίζομαι Medium diacritics: θαυματίζομαι Low diacritics: θαυματίζομαι Capitals: ΘΑΥΜΑΤΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: thaumatízomai Transliteration B: thaumatizomai Transliteration C: thavmatizomai Beta Code: qaumati/zomai

English (LSJ)

   A marvel much, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1189] in Verwunderung gesetzt werden, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

θαυμᾰτίζομαι: ἀποθ., ἐκπλήττομαι, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

θαυματίζομαι (Α) θαύμα
(κατά τον Ησύχ.) «εκπλήττομαι».