κυριολεκτέω: Difference between revisions
From LSJ
Νόσον δὲ κρεῖττόν ἐστιν ἢ λύπην φέρειν → Morbum quam tristitatem exantles facilius → Es lässt sich leichter krank sein als betrübt
(6_14) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kyriolekteo | |Transliteration C=kyriolekteo | ||
|Beta Code=kuriolekte/w | |Beta Code=kuriolekte/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[use words in their proper]] or <b class="b2">literal sense</b>, <span class="bibl">Alex.Aphr. <span class="title">in SE</span>166.6</span>; opp. τροπολεκτεω, in Pass., <span class="bibl">Eust.633.26</span>, <span class="bibl">836.58</span>; <b class="b3">κυριολεκτῶν</b>, opp. <b class="b3">καταχρηστικῶς</b>, Phlp. <b class="b2">in de An</b>.490.19.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:47, 30 June 2020
English (LSJ)
A use words in their proper or literal sense, Alex.Aphr. in SE166.6; opp. τροπολεκτεω, in Pass., Eust.633.26, 836.58; κυριολεκτῶν, opp. καταχρηστικῶς, Phlp. in de An.490.19.
German (Pape)
[Seite 1536] ein Wort in eigentlicher Bedeutung brauchen, Ggstz von τροπολογέω; auch = ein Wort vorzugsweise von einem einzigen Gegenstande brauchen; Gramm.
Greek (Liddell-Scott)
κῡριολεκτέω: μεταχειρίζομαι κυριολεκτικὰς φράσεις ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ τροπολεκτέω, Εὐστ. 633. 26., 836. 58, κτλ. ΙΙ. καλῶ μὲ τὸ ὄνομα Κύριος, Ἰουστῖν. Μ.