συγκρημνίζω: Difference between revisions

From LSJ

τυφὼς γὰρ ἐκβαίνειν παρασκευάζεται → a hurricane is getting ready to burst

Source
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygkrimnizo
|Transliteration C=sygkrimnizo
|Beta Code=sugkrhmni/zw
|Beta Code=sugkrhmni/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">throw down a precipice together</b>, <span class="bibl">Plb.8.32.7</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[throw down a precipice together]], <span class="bibl">Plb.8.32.7</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:25, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκρημνίζω Medium diacritics: συγκρημνίζω Low diacritics: συγκρημνίζω Capitals: ΣΥΓΚΡΗΜΝΙΖΩ
Transliteration A: synkrēmnízō Transliteration B: synkrēmnizō Transliteration C: sygkrimnizo Beta Code: sugkrhmni/zw

English (LSJ)

   A throw down a precipice together, Plb.8.32.7.

German (Pape)

[Seite 969] mit, zugleich, zusammen herunterstürzen, Pol. 8, 34, 7.

Greek (Liddell-Scott)

συγκρημνίζω: κατακρημνίζω ὁμοῦ, Πολύβ. 8. 34, 7.

Greek Monolingual

Α
ρίχνω κάποιον στον γκρεμό μαζί με άλλον, κατακρημνίζω συγχρόνως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + κρημνίζω (< κρημνός «γκρεμός»)].

Russian (Dvoretsky)

συγκρημνίζω: свергать, сбрасывать, pass. проваливаться, падать Polyb.