ἀτιμητέον: Difference between revisions

From LSJ

Βουλῆς γὰρ ὀρθῆς οὐδὲν ἀσφαλέστερον → Nam tutior res nulla consilio bono → Denn nichts führt weniger irre als ein guter Rat

Menander, Monostichoi, 68
(big3_7)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=atimiteon
|Transliteration C=atimiteon
|Beta Code=a)timhte/on
|Beta Code=a)timhte/on
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one must hold in disesteem</b>, συκοφάντας <span class="bibl">Isoc.15.175</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one must hold in disesteem]], συκοφάντας <span class="bibl">Isoc.15.175</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 12:34, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτῑμητέον Medium diacritics: ἀτιμητέον Low diacritics: ατιμητέον Capitals: ΑΤΙΜΗΤΕΟΝ
Transliteration A: atimētéon Transliteration B: atimēteon Transliteration C: atimiteon Beta Code: a)timhte/on

English (LSJ)

   A one must hold in disesteem, συκοφάντας Isoc.15.175.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτιμητέον: ῥηματ. ἐπίθ., πρέπει τις νὰ ἀτιμάσῃ, καταρρίψῃ εἰς ἀτιμίαν ἢ ὄνειδος, τοὺς συκοφαντοῦντας ἀτιμητέον Ἰσοκρ. π. Ἀντιδ. § 175 (ἂν μὴ ἀναγν. -ωτέον).

French (Bailly abrégé)

adj. verb. de ἀτιμάω.

Spanish (DGE)

hay que despreciar συκοφάντας Isoc.15.175.