ἀρτοστροφέω: Difference between revisions
From LSJ
Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commode → Gut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst
(big3_7) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=artostrofeo | |Transliteration C=artostrofeo | ||
|Beta Code=a)rtostrofe/w | |Beta Code=a)rtostrofe/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[turn bread]], as in baking, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>748</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:05, 1 July 2020
English (LSJ)
A turn bread, as in baking, Ar.Fr.748.
German (Pape)
[Seite 363] das Brot wenden, Ar. bei Poll. 7, 22.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρτοστροφέω: στρέφω τὸν ἄρτον ὅταν ὀπτᾶται, Πολυδ. Ζ΄, 22 (Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 587).
Spanish (DGE)
dar vuelta al pan, amasar Ar.Fr.782.