ἀποκίδναμαι: Difference between revisions

From LSJ

ἑρμηνεία διὰ τῆς ὀνομασίας → expression by means of language

Source
(5)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apokidnamai
|Transliteration C=apokidnamai
|Beta Code=a)poki/dnamai
|Beta Code=a)poki/dnamai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">spread abroad from</b> a place, <span class="bibl">A.R.4.133</span>, <span class="bibl">Arat.735</span>, <span class="bibl">D.P.48</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[spread abroad from]] a place, <span class="bibl">A.R.4.133</span>, <span class="bibl">Arat.735</span>, <span class="bibl">D.P.48</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 15:31, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκίδνᾰμαι Medium diacritics: ἀποκίδναμαι Low diacritics: αποκίδναμαι Capitals: ΑΠΟΚΙΔΝΑΜΑΙ
Transliteration A: apokídnamai Transliteration B: apokidnamai Transliteration C: apokidnamai Beta Code: a)poki/dnamai

English (LSJ)

   A spread abroad from a place, A.R.4.133, Arat.735, D.P.48.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκίδναμαι: παθ., ἀποσκεδάννυμαι, διασκορπίζομαι ἀπό τινος, ὅτε πρώτη ἀποκίδναται αὐτόθεν αὐγὴ Ἄρατ. 735, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 133.

Spanish (DGE)

(ἀποκίδνᾰμαι)
extenderse a partir de un puntode un río, A.R.4.133, πρώτη ἀποκίδναται αὐτόθεν αὐγή Arat.735, cf. D.P.48, ἱερὴ δ' ἀποκίδναται ὀδμή Simm.(?) en PMich.139.2.

Greek Monolingual

ἀποκίδναμαι (Α) κίδναμαι
παθ. διασκορπίζομαι.