ἀποτηρέω: Difference between revisions
From LSJ
Ἱκανῶς βιώσεις γηροβοσκῶν τοὺς γονεῖς → Senes parentes qui fovet, vivet diu → Hinlänglich lebst du, wenn du greise Eltern pflegst
(1b) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apotireo | |Transliteration C=apotireo | ||
|Beta Code=a)pothre/w | |Beta Code=a)pothre/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[wait for]], [[watch for]], <span class="bibl">D.S.14.21</span> (Dind. <b class="b3">ἐπιτ-</b>).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:21, 1 July 2020
English (LSJ)
A wait for, watch for, D.S.14.21 (Dind. ἐπιτ-).
German (Pape)
[Seite 330] abwarten, Diod. Sic. 14, 21.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποτηρέω: περιμένω τὸ ἀποβησόμενον, ἀποτηροῦντες τὴν ῥοπὴν τοῦ πολέμου Διόδ. 14. 21 (ἄλλοι ἐπιτ-).
Spanish (DGE)
acechar τὴν ῥοπὴν τοῦ πολέμου acechar hacia dónde se inclina la balanza de la guerra D.S.14.21 (var.).
Russian (Dvoretsky)
ἀποτηρέω: выжидать, высматривать Diod.