νικᾶν: Difference between revisions

From LSJ

Βούλου δ' ἀρέσκειν πᾶσι, μὴ σαυτῷ μόνῳ → Studeas placere cunctis, non soli tibi → Such allen zu gefallen, nicht nur dir allein

Menander, Monostichoi, 76
(6_2)
 
(CSV import)
 
Line 1: Line 1:
{{ls
{{ls
|lstext='''νικᾶν''': [[μετὰ]] γενικ., ἴδε Meisterh 2168, 18.
|lstext='''νικᾶν''': [[μετὰ]] γενικ., ἴδε Meisterh 2168, 18.
}}
{{WoodhouseVerbsReversed
|woodvr=[[affect]], [[conquer]], [[overcome]], [[score]], [[be superior]], [[be the conqueror]], [[be victorious]], [[be victorous]], [[carry one's point]], [[gain the day]], [[gain the victory]], [[gel the better]], [[get one's way]], [[get the upper hand]], [[pass]], [[prevail over]], [[triumph over]], [[win a victory]], [[win the day]] (see also: [[νικάω]])
}}
}}

Latest revision as of 09:05, 4 July 2020

Greek (Liddell-Scott)

νικᾶν: μετὰ γενικ., ἴδε Meisterh 2168, 18.

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

affect, conquer, overcome, score, be superior, be the conqueror, be victorious, be victorous, carry one's point, gain the day, gain the victory, gel the better, get one's way, get the upper hand, pass, prevail over, triumph over, win a victory, win the day (see also: νικάω)