εὔσκευος: Difference between revisions
From LSJ
Ἔπαινον ἕξεις, ἂν κρατῇς, ὧν δεῖ κρατεῖν → Laus est, si, quibus est imperandum, tu imperes → Lob hast du, wenn du herrschst, worüber zu herrschen gilt
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eyskevos | |Transliteration C=eyskevos | ||
|Beta Code=eu)/skeuos | |Beta Code=eu)/skeuos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[well-wrought]], | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[well-wrought]], [[δέμας]], of a statue, dub. in <span class="title">App.Anth.</span> 1.193 (Egypt).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1098.png Seite 1098]] wohl gerüstet, Ggstz [[ἄσκευος]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1098.png Seite 1098]] wohl gerüstet, Ggstz [[ἄσκευος]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 08:40, 8 July 2020
English (LSJ)
ον,
A well-wrought, δέμας, of a statue, dub. in App.Anth. 1.193 (Egypt).
German (Pape)
[Seite 1098] wohl gerüstet, Ggstz ἄσκευος.