ἄγρυκτος: Difference between revisions

From LSJ

Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat

Menander, Monostichoi, 330
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b3">ἀ-</b>" to "ἀ-")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agryktos
|Transliteration C=agryktos
|Beta Code=a)/gruktos
|Beta Code=a)/gruktos
|Definition=ον, (<b class="b3">ἀ-</b> priv., [[γρύζω]]) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[not to be spoken of]], ἄγρυκτα παθεῖν <span class="bibl">Pherecr.157</span>. ἀγρυξία, ἡ, [[dead silence]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>229</span>.</span>
|Definition=ον, ([[ἀ-]] priv., [[γρύζω]]) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[not to be spoken of]], ἄγρυκτα παθεῖν <span class="bibl">Pherecr.157</span>. ἀγρυξία, ἡ, [[dead silence]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>229</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 01:35, 30 October 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄγρυκτος Medium diacritics: ἄγρυκτος Low diacritics: άγρυκτος Capitals: ΑΓΡΥΚΤΟΣ
Transliteration A: ágryktos Transliteration B: agryktos Transliteration C: agryktos Beta Code: a)/gruktos

English (LSJ)

ον, (ἀ- priv., γρύζω)

   A not to be spoken of, ἄγρυκτα παθεῖν Pherecr.157. ἀγρυξία, ἡ, dead silence, Pi.Fr.229.

Greek (Liddell-Scott)

ἄγρυκτος: -ον, (α στερητ., γρῦ) ἄρρητος, περὶ οὗ δὲν δύναταί τις νὰ εἴπῃ οὐδὲ γρῦ, ἄγρυκτα παθεῖν, Φερεκρ. Ἄδηλ. 20· - ἐντεῦθεν ἀγρυξία, ἡ· ἄκρα σιγή. Πινδ. Ἀποσπ. 253.

Spanish (DGE)

-ον indecible ἄγρυκτα παθεῖν Pherecr.168.