brew: Difference between revisions
From LSJ
Σέβου τὸ θεῖον μὴ ‘ξετάζων, πῶς ἔχει → Venerare numen: quid sit, noli quaerere → Die Gottheit ehre ohne Prüfung ihres Tuns
m (Woodhouse1 replacement) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_97.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | ===verb transitive=== | ||
Latest revision as of 19:05, 9 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
See boil.
Met., contrive: P. and V. μηχανᾶσθαι, τεχνᾶσθαι, πλέκειν, V. ῥάπτειν; see contrive.
ignorance of the trouble brewing and gathering to a head: P. ἄγνοια τοῦ συνισταμένου καὶ φυομένου κακοῦ (Dem. 245).