warp: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife

Source
(Woodhouse 5)
 
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_964.jpg]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_964.jpg}}]]
===substantive===
 
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἱστός]], ὁ, [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[στήμων]], ὁ.
 
[[threads of the warp]]: [[verse|V.]] [[ἤτρια]], τά (also in [[Plato]], ''[[Phaedrus]]'', 268A, used generically in the sing.).
 
===verb transitive===
 
Lit. and met., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διαστρέφειν]].
 
Met., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λυμαίνεσθαι]], [[verse|V.]] [[παραλλάσσειν]]; see [[corrupt]].
}}
}}

Latest revision as of 16:00, 10 December 2020

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for warp - Opens in new window

substantive

P. and V. ἱστός, ὁ, Ar. and P. στήμων, ὁ.

threads of the warp: V. ἤτρια, τά (also in Plato, Phaedrus, 268A, used generically in the sing.).

verb transitive

Lit. and met., P. and V. διαστρέφειν.

Met., P. and V. λυμαίνεσθαι, V. παραλλάσσειν; see corrupt.