γενειαστήρ: Difference between revisions

From LSJ

Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht

Menander, Monostichoi, 396
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=geneiastir
|Transliteration C=geneiastir
|Beta Code=geneiasth/r
|Beta Code=geneiasth/r
|Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[chin-strap]] of a bridle, <span class="bibl">Poll. 1.147</span>.</span>
|Definition=ῆρος, ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[chin-strap]] of a bridle, <span class="bibl">Poll. 1.147</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 17:11, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γενειαστήρ Medium diacritics: γενειαστήρ Low diacritics: γενειαστήρ Capitals: ΓΕΝΕΙΑΣΤΗΡ
Transliteration A: geneiastḗr Transliteration B: geneiastēr Transliteration C: geneiastir Beta Code: geneiasth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ,    A chin-strap of a bridle, Poll. 1.147.

Greek (Liddell-Scott)

γενειαστήρ: ὁ, ὁ περὶ τὰ γένεια ἱμάς, Πολυδ. Α΄, 147.

Spanish (DGE)

-ῆρος, ὁ
carrillera en la brida de los caballos, Poll.1.147, Hippiatr.Cant.93.20.