γλυκυηχής: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=glykyichis | |Transliteration C=glykyichis | ||
|Beta Code=glukuhxh/s | |Beta Code=glukuhxh/s | ||
|Definition=Dor. γλῠκυ-ᾱχής, ές, <span class="sense" | |Definition=Dor. γλῠκυ-ᾱχής, ές, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[sweet-voiced]], AP9.26 (Antip. Thess.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 17:20, 10 December 2020
English (LSJ)
Dor. γλῠκυ-ᾱχής, ές, A sweet-voiced, AP9.26 (Antip. Thess.).
Greek (Liddell-Scott)
γλῠκῠηχής: -ές, γλυκέως ἠχῶν, γλυκὺν παράγων ἦχον, Ἀνθ. Π. 9. 26.
Greek Monolingual
-ές
βλ. γλυκύηχος.
Greek Monotonic
γλῠκῠηχής: -ές (ἦχος), αυτός που ηχεί, ακούγεται γλυκά, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
γλυκυηχής: сладостно поющий, певучий (Μύρτις Anth.).