δειπνομανής: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ μωρία δίδωσιν ἀνθρώποις κακά → Inepta mens hominibus impertit mala → Die Torheit gibt den Menschen Unglück zum Geschenk
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=deipnomanis | |Transliteration C=deipnomanis | ||
|Beta Code=deipnomanh/s | |Beta Code=deipnomanh/s | ||
|Definition=ές, <span class="sense" | |Definition=ές, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[mad after eating]], Tim<span class="bibl">016.1</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:50, 10 December 2020
English (LSJ)
ές, A mad after eating, Tim016.1.
German (Pape)
[Seite 540] ές, nach Gastmählern unsinnig lüstern, Timon. Phlias. bei Ath. IV, 162 f.
Greek (Liddell-Scott)
δειπνομᾰνής: -ές, ὁ ἀγαπῶν ἐμμανῶς τὰ δεῖπνα, Τίμων παρ’ Ἀθήν. 162F.
Spanish (DGE)
(δειπνομᾰνής) -ές
enloquecido por la comida, ansioso de comida Timo SHell.790.
Greek Monolingual
δειπνομανής (-οῡς), -ές (Α)
αυτός που αγαπάει μανιωδώς τα δείπνα.