δευτερολογέω: Difference between revisions

From LSJ

ἔργοισι χρηστός, οὐ λόγοις ἔφυν μόνον → a friend in deeds, and not in words alone

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=defterologeo
|Transliteration C=defterologeo
|Beta Code=deuterologe/w
|Beta Code=deuterologe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[speak a second time]], <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>13.22</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[speak a second time]], <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>13.22</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:05, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δευτερολογέω Medium diacritics: δευτερολογέω Low diacritics: δευτερολογέω Capitals: ΔΕΥΤΕΡΟΛΟΓΕΩ
Transliteration A: deuterologéō Transliteration B: deuterologeō Transliteration C: defterologeo Beta Code: deuterologe/w

English (LSJ)

   A speak a second time, LXX 2 Ma.13.22.

German (Pape)

[Seite 553] der zweite Sprecher sein, die zweite Rolle spielen; bei LXX. = wiederholen.

Greek (Liddell-Scott)

δευτερολογέω: ὁμιλῶ δευτέραν φοράν, Ἑβδ. (2 Μακκ. ιγ΄, 22).

Spanish (DGE)

hablar por segunda vez sobre un mismo asunto, LXX 2Ma.13.22
repetir τὰ αὐτὰ τοῖς αὐτοῖς δ. Epiph.Const.Haer.76.46.3.