διοχλίζω: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diochlizo | |Transliteration C=diochlizo | ||
|Beta Code=dioxli/zw | |Beta Code=dioxli/zw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[move asunder]], [[open]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>226</span> (tm.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 19:05, 10 December 2020
English (LSJ)
A move asunder, open, Nic.Al.226 (tm.).
Greek (Liddell-Scott)
διοχλίζω: μέλλ. -ίσω, διανοίγω, Νίκ. Ἀλ. 226, Ἡσύχ. «ἀνακινῶ».
Spanish (DGE)
forzar para abrir, abrir en dos στόμα Nic.Al.226 (tm.), τάφους Gr.Naz.M.37.869, cf. Hsch., Sch.Nic.Al.452a, Eust.Op.150.79.