ἀγρυπνητέον: Difference between revisions

From LSJ

πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agrypniteon
|Transliteration C=agrypniteon
|Beta Code=a)grupnhte/on
|Beta Code=a)grupnhte/on
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one must watch]], Eust 168.16.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one must watch]], Eust 168.16.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:05, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγρυπνητέον Medium diacritics: ἀγρυπνητέον Low diacritics: αγρυπνητέον Capitals: ΑΓΡΥΠΝΗΤΕΟΝ
Transliteration A: agrypnētéon Transliteration B: agrypnēteon Transliteration C: agrypniteon Beta Code: a)grupnhte/on

English (LSJ)

   A one must watch, Eust 168.16.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγρυπνητέον: ῥηματ. ἐπίθ., πρέπει νὰ ἀγρυπνῇ τις, Εὐστ. Ἰλ. Β. 25.

Spanish (DGE)

hay que vigilar, mantenerse alerta Eust.168.16.