ἀναίρετος: Difference between revisions
From LSJ
στεφανηφορήσας καὶ ἱερατεύσας → having worn the crown and having had the priesthood
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anairetos | |Transliteration C=anairetos | ||
|Beta Code=a)nai/retos | |Beta Code=a)nai/retos | ||
|Definition=ον, (αἱρέομαι) <span class="sense" | |Definition=ον, (αἱρέομαι) <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[incapable of choosing]], Timo72. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., opp. [[αἱρετός]], <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Epict.</span>p.14</span> D., al.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:50, 12 December 2020
English (LSJ)
ον, (αἱρέομαι) A incapable of choosing, Timo72. II Pass., opp. αἱρετός, Simp.in Epict.p.14 D., al.
German (Pape)
[Seite 189] wer sich nicht für etwas entscheiden, nicht etwas wählen kann, Sext. Emp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναίρετος: -ον, (αἱρέομαι) ὁ μὴ αἱρούμενος, ὁ μὴ ἐκλέγων· «οὐκέτι ἀφυγὴς καὶ ἀναίρετος ἔσται ..,. ἀλλὰ τὸ μὲν ἑλεῖται τοῦ δὲ ἀποστήσεται» Τίμων παρὰ Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 11. 164.
Spanish (DGE)
-ον
recogidode expósitos BGU 1058.11, 1107.9 (I a.C.), 1110.6 (I a.C.), POxy.73.26 (I d.C.) en BL 1.314.
-ον
1 subst. τὸ ἀ. lo no elegido Simp.in Epict.p.14.
2 de pers. incapaz de escoger Timo 72.
Russian (Dvoretsky)
ἀναίρετος: неспособный сделать выбор Timon ap. Sext.