ἀπόγυον: Difference between revisions

From LSJ

χελῶναι μακάριαι τοῦ δέρματος → you tortoises are fortunate in your skin, you blessed turtles with your shell

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apogyon
|Transliteration C=apogyon
|Beta Code=a)po/guon
|Beta Code=a)po/guon
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[mooring cable]], <span class="bibl">Poll.1.93</span> (v.l.); cf. ἐπίγυον, ἀπόγειος <span class="bibl">2</span>.</span>
|Definition=τό, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[mooring cable]], <span class="bibl">Poll.1.93</span> (v.l.); cf. ἐπίγυον, ἀπόγειος <span class="bibl">2</span>.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό [[amarra]] Poll.1.93.
|dgtxt=-ου, τό [[amarra]] Poll.1.93.
}}
}}

Revision as of 15:14, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόγυον Medium diacritics: ἀπόγυον Low diacritics: απόγυον Capitals: ΑΠΟΓΥΟΝ
Transliteration A: apógyon Transliteration B: apogyon Transliteration C: apogyon Beta Code: a)po/guon

English (LSJ)

τό,    A mooring cable, Poll.1.93 (v.l.); cf. ἐπίγυον, ἀπόγειος 2.

Spanish (DGE)

-ου, τό amarra Poll.1.93.