ἀπόπτισμα: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apoptisma
|Transliteration C=apoptisma
|Beta Code=a)po/ptisma
|Beta Code=a)po/ptisma
|Definition=ατος, τό, (πτίσσω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[chaff]], [[husks]], dub.l. for [[ἀπόπρισμα]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>841a16</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, (πτίσσω) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[chaff]], [[husks]], dub.l. for [[ἀπόπρισμα]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>841a16</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:15, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόπτισμα Medium diacritics: ἀπόπτισμα Low diacritics: απόπτισμα Capitals: ΑΠΟΠΤΙΣΜΑ
Transliteration A: apóptisma Transliteration B: apoptisma Transliteration C: apoptisma Beta Code: a)po/ptisma

English (LSJ)

ατος, τό, (πτίσσω)    A chaff, husks, dub.l. for ἀπόπρισμα, Arist.Mir.841a16.

German (Pape)

[Seite 320] τό, der Abgang beim Stampfen, Schroten, κέδρου Arist. Mirab. 113, v. l. -πρισμα.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόπτισμα: -ατος, τό, (πτίσσω) ἄχυρον, κέλυφος, λέπυρον, Λατ. quisquiliae, ἀμφίβ. γραφ. ἀντὶ ἀπόπρισμα, Ἀριστ. περὶ Θαυμ. 113.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
raedura, viruta l. dud. por ἀπόπρισμα en Arist.Mir.841a16.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόπτισμα: ατος τό щепки (κέδρου Arst. - v. l. ἀπόπρισμα).