ἀρτικροτέω: Difference between revisions

From LSJ

αὐτόχειρες οὔτε τῶν ἀγαθῶν οὔτε τῶν κακῶν γίγνονται τῶν συμβαινόντων αὐτοῖς → for not with their own hands do they deal out the blessings and curses that befall us

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=artikroteo
|Transliteration C=artikroteo
|Beta Code=a)rtikrote/w
|Beta Code=a)rtikrote/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[συγκροτέω]], [[equip]], στόλον <span class="bibl">Str.15.1.32</span>; [[λόγους]] prob. in <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>369d</span>, cf. Phld.<span class="title">Rh.</span>2.75 S.:—Pass., to [[be brought to an agreement]], γάμοι <span class="bibl">Men.904</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[keep time]], of rowers, Hsch.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[συγκροτέω]], [[equip]], στόλον <span class="bibl">Str.15.1.32</span>; [[λόγους]] prob. in <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>369d</span>, cf. Phld.<span class="title">Rh.</span>2.75 S.:—Pass., to [[be brought to an agreement]], γάμοι <span class="bibl">Men.904</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[keep time]], of rowers, Hsch.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[ajustar rítmicamente]] λόγους Pl.<i>Ax</i>.369d, cf. Phld.<i>Rh</i>.2.75 (dud.)<br /><b class="num">•</b>náut., de la remada, Hsch., de una flota [[juntar]], [[armar]] στόλον Str.15.1.32<br /><b class="num">•</b>fig. en v. pas. [[ser ajustado, convenido]] γάμοι Men.<i>Fr</i>.660.
|dgtxt=[[ajustar rítmicamente]] λόγους Pl.<i>Ax</i>.369d, cf. Phld.<i>Rh</i>.2.75 (dud.)<br /><b class="num">•</b>náut., de la remada, Hsch., de una flota [[juntar]], [[armar]] στόλον Str.15.1.32<br /><b class="num">•</b>fig. en v. pas. [[ser ajustado, convenido]] γάμοι Men.<i>Fr</i>.660.
}}
}}

Revision as of 15:35, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρτικροτέω Medium diacritics: ἀρτικροτέω Low diacritics: αρτικροτέω Capitals: ΑΡΤΙΚΡΟΤΕΩ
Transliteration A: artikrotéō Transliteration B: artikroteō Transliteration C: artikroteo Beta Code: a)rtikrote/w

English (LSJ)

   A = συγκροτέω, equip, στόλον Str.15.1.32; λόγους prob. in Pl.Ax.369d, cf. Phld.Rh.2.75 S.:—Pass., to be brought to an agreement, γάμοι Men.904.    2 keep time, of rowers, Hsch.

Spanish (DGE)

ajustar rítmicamente λόγους Pl.Ax.369d, cf. Phld.Rh.2.75 (dud.)
náut., de la remada, Hsch., de una flota juntar, armar στόλον Str.15.1.32
fig. en v. pas. ser ajustado, convenido γάμοι Men.Fr.660.