ἁρματίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ὀργῆς χάριν τὰ κρυπτὰ μὴ ἐκφάνῃς φίλου → Arcana amici ne per iram prodito → Geheimnisse des Freunds verrate nicht im Zorn

Menander, Monostichoi, 418
(big3_6)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=armatizomai
|Transliteration C=armatizomai
|Beta Code=a(rmati/zomai
|Beta Code=a(rmati/zomai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">place in a chariot:</b> metaph., <b class="b3">εἰς λάληθρον κίσσαν</b>, i.e. the Argo, Lyc.1319.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">place in a chariot:</b> metaph., <b class="b3">εἰς λάληθρον κίσσαν</b>, i.e. the Argo, Lyc.1319.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:20, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁρμᾰτίζομαι Medium diacritics: ἁρματίζομαι Low diacritics: αρματίζομαι Capitals: ΑΡΜΑΤΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: harmatízomai Transliteration B: harmatizomai Transliteration C: armatizomai Beta Code: a(rmati/zomai

English (LSJ)

   A place in a chariot: metaph., εἰς λάληθρον κίσσαν, i.e. the Argo, Lyc.1319.

German (Pape)

[Seite 355] fahren, Lycophr. 1319.

Greek (Liddell-Scott)

ἁρματίζομαι: ἐποθ., ὀχοῦμαι ἐφ’ ἅρματος, Λυκόφρ. 1319.

Spanish (DGE)

(ἁρμᾰτίζομαι)
subir, cargar en un carro τὴν ... τέκνων ἀλάστορα, εἰς τὴν λάληθρον κίσσαν ἡρματίξατο subió a la asesina de sus hijos en su gárrula urraca fig. de la nave Argo, Lyc.1319.