αἰξωνεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht

Menander, Monostichoi, 353
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   " to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aiksoneyomai
|Transliteration C=aiksoneyomai
|Beta Code=ai)cwneu/omai
|Beta Code=ai)cwneu/omai
|Definition=Dep., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be slanderous]], like the people of the Attic deme <span class="title">Aexone</span>, Harp. s.v. [[Αἰξωνή]].</span>
|Definition=Dep., <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be slanderous]], like the people of the Attic deme <span class="title">Aexone</span>, Harp. s.v. [[Αἰξωνή]].</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 19:45, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰξωνεύομαι Medium diacritics: αἰξωνεύομαι Low diacritics: αιξωνεύομαι Capitals: ΑΙΞΩΝΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: aixōneúomai Transliteration B: aixōneuomai Transliteration C: aiksoneyomai Beta Code: ai)cwneu/omai

English (LSJ)

Dep., A to be slanderous, like the people of the Attic deme Aexone, Harp. s.v. Αἰξωνή.

Greek (Liddell-Scott)

αἰξωνεύομαι: ἀποθ. βλασφημῶ, κακολογῶ, «αἰξωνεύεσθαι, ὡς ἀπὸ δήμου τινὸς ἡ κατηγορία τοῦ Αἰξωνέως,... βλάσφημοι γὰρ οἱ Αἰξωνεῖς κατηγοροῦνται», Α.Β. 354. Μένανδρ. ἐν «Κανηφόρῳ», 5.

Spanish (DGE)

ser como los del demo ático de Exona e.d. ser un blasfemo, malhablado Harp.s.u. Αἰξωνή, ἐκ δήμων δὲ βλασφημία τὸ αἰξωνεύεσθαι τὸ κακολογεῖν Suet.Blasph.255, cf. Sch.Pl.Lach.197c, Lex.A. α 2.