δολιόμυθος: Difference between revisions
From LSJ
Λυπεῖ με δοῦλος δεσπότου μεῖζον φρονῶν → Servus molestu'st supra herum sese efferens → Ein Ärgernis: ein Sklave stolzer als sein Herr
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=doliomythos | |Transliteration C=doliomythos | ||
|Beta Code=dolio/muqos | |Beta Code=dolio/muqos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[crafty of speech]], prob. for <b class="b3">δολό-</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>839</span> (lyr.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 01:02, 30 December 2020
English (LSJ)
ον, A crafty of speech, prob. for δολό-, S.Tr.839 (lyr.).
Spanish (DGE)
(δολιόμῡθος) -ον
aconsejado con perfidia φόνια δολιόμυθα κέντρα ref. a la ponzoña ideada por Neso, S.Tr.840.
Greek Monolingual
δολιόμυθος, -ον (Α)
ο δόλιος στα λόγια, απατηλός.
Russian (Dvoretsky)
δολιόμῡθος: говорящий хитрые речи, лукавый Soph.