Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσγαμέω: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνον → Plato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep

Gnomologium Vaticanum, 446
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysgameo
|Transliteration C=dysgameo
|Beta Code=dusgame/w
|Beta Code=dusgame/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be unhappily married]], <span class="bibl">Heph.Astr.1.1</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be unhappily married]], <span class="bibl">Heph.Astr.1.1</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 01:10, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσγᾰμέω Medium diacritics: δυσγαμέω Low diacritics: δυσγαμέω Capitals: ΔΥΣΓΑΜΕΩ
Transliteration A: dysgaméō Transliteration B: dysgameō Transliteration C: dysgameo Beta Code: dusgame/w

English (LSJ)

A to be unhappily married, Heph.Astr.1.1.

German (Pape)

[Seite 677] unglücklich heirathen, Sp.

Spanish (DGE)

hacer mala boda Heph.Astr.1.1.13.