Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πολύχεσος: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polychesos
|Transliteration C=polychesos
|Beta Code=polu/xesos
|Beta Code=polu/xesos
|Definition=ον<b class="b3">, (χέζω)</b>: <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> π. νόσημα <b class="b2">diarrhoea, Com. Adesp</b>. <span class="bibl">19</span>.</span>
|Definition=ον<b class="b3">, (χέζω)</b>: <span class="sense"><span class="bld">A</span> π. νόσημα <b class="b2">diarrhoea, Com. Adesp</b>. <span class="bibl">19</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:08, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολῠχεσος Medium diacritics: πολύχεσος Low diacritics: πολύχεσος Capitals: ΠΟΛΥΧΕΣΟΣ
Transliteration A: polýchesos Transliteration B: polychesos Transliteration C: polychesos Beta Code: polu/xesos

English (LSJ)

ον, (χέζω): A π. νόσημα diarrhoea, Com. Adesp. 19.

German (Pape)

[Seite 677] den Durchfall habend, νόσος, der Durchfall, Suid. aus einem Dichter.

Greek (Liddell-Scott)

πολύχεσος: -ον, (χέζω)· πολύχεσον νόσημα, ἡ διάρροια, Κωμικ. Ἀνώνυμ. 365, Σουΐδ. ἐν λ. ἀπηλλάγησαν.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που επιφέρει πολλές κενώσεις, που προκαλεί συχνές αποπατήσεις («ἀπηλλάγημεν πολυχέσου νοσήματος», Κωμ. Αδέσπ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + χέζω + επίθημα -σος, κατά το κόμπα-σος].