συγκρημνίζω: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ τὸ σύνολόν ἐστι δαπανηρὸν φύσει → Natura fecit sumptuosas feminas → Es ist die Frau durchaus kostspielig von Natur
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sygkrimnizo | |Transliteration C=sygkrimnizo | ||
|Beta Code=sugkrhmni/zw | |Beta Code=sugkrhmni/zw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[throw down a precipice together]], <span class="bibl">Plb.8.32.7</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:56, 31 December 2020
English (LSJ)
A throw down a precipice together, Plb.8.32.7.
German (Pape)
[Seite 969] mit, zugleich, zusammen herunterstürzen, Pol. 8, 34, 7.
Greek (Liddell-Scott)
συγκρημνίζω: κατακρημνίζω ὁμοῦ, Πολύβ. 8. 34, 7.
Greek Monolingual
Α
ρίχνω κάποιον στον γκρεμό μαζί με άλλον, κατακρημνίζω συγχρόνως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + κρημνίζω (< κρημνός «γκρεμός»)].
Russian (Dvoretsky)
συγκρημνίζω: свергать, сбрасывать, pass. проваливаться, падать Polyb.