ἀκοπία: Difference between revisions

From LSJ

ἐν τῷ θέρει τὴν χλαῖναν κατατρίβων → wearing out one's cloak in summertime

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akopia
|Transliteration C=akopia
|Beta Code=a)kopi/a
|Beta Code=a)kopi/a
|Definition=ἡ, (ἄκοπος) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[freedom from fatigue]], <span class="bibl">Cic.<span class="title">Fam.</span>16.18.1</span>.</span>
|Definition=ἡ, (ἄκοπος) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[freedom from fatigue]], <span class="bibl">Cic.<span class="title">Fam.</span>16.18.1</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 16:55, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκοπία Medium diacritics: ἀκοπία Low diacritics: ακοπία Capitals: ΑΚΟΠΙΑ
Transliteration A: akopía Transliteration B: akopia Transliteration C: akopia Beta Code: a)kopi/a

English (LSJ)

ἡ, (ἄκοπος) A freedom from fatigue, Cic.Fam.16.18.1.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκοπία: ἡ (ἄκοπος) ἔλλειψις κόπου, Κικ. Fam. 16. 18.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ falta de cansancio Cic.Fam.16.18.1.

Greek Monolingual

ἀκοπία, η (Α) ἄκοπος
το να αποφεύγει κανείς την κόπωση.

Russian (Dvoretsky)

ἀκοπία: ἡ отсутствие усталости, бодрость Cic.