ἀναφράζω: Difference between revisions

From LSJ

Ούτως είη ημίν ο Θεός βοηθός και το Ιερόν Αυτού Ευαγγέλιον → So help us God and His holy Gospel

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anafrazo
|Transliteration C=anafrazo
|Beta Code=a)nafra/zw
|Beta Code=a)nafra/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[relate]], [[describe]], <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.223</span> D.; Med., to [[be aware of]], οὐλὴν ἀμφράσσαιτο <span class="bibl">Od.19.391</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[relate]], [[describe]], <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.223</span> D.; Med., to [[be aware of]], οὐλὴν ἀμφράσσαιτο <span class="bibl">Od.19.391</span>.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 18:35, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναφράζω Medium diacritics: ἀναφράζω Low diacritics: αναφράζω Capitals: ΑΝΑΦΡΑΖΩ
Transliteration A: anaphrázō Transliteration B: anaphrazō Transliteration C: anafrazo Beta Code: a)nafra/zw

English (LSJ)

A relate, describe, Eun.Hist.p.223 D.; Med., to be aware of, οὐλὴν ἀμφράσσαιτο Od.19.391.

Spanish (DGE)

1 en v. med. darse cuenta de οὐλήν Od.19.391.
2 en v. act. descubrir, narrar ἐν ἐπιστολαῖς Eun.Hist.p.223.

Greek Monolingual

ἀναφράζω (Α)
1. εκθέτω, ανιστορώ
2. (μέσ., -ομαι) αναγνωρίζω, ξαναθυμάμαι.