ἀποβρόξαι: Difference between revisions

From LSJ

τίς δ' οἶδεν εἰ τὸ ζῆν μέν ἐστι κατθανεῖν, τὸ κατθανεῖν δὲ ζῆν κάτω νομίζεται → who knows if life is death, and if in the underworld death is considered life

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apovroksai
|Transliteration C=apovroksai
|Beta Code=a)pobro/cai
|Beta Code=a)pobro/cai
|Definition=aor. of [[Ἀποβρόχω]], <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">swallow, gulp down part of a thing</b> (cf. [[ἀναβρόξειε]]), prob. l. <span class="title">AP</span>7.506 (Leon.); cf. [[ἀποβρύκω]].</span>
|Definition=aor. of [[Ἀποβρόχω]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">swallow, gulp down part of a thing</b> (cf. [[ἀναβρόξειε]]), prob. l. <span class="title">AP</span>7.506 (Leon.); cf. [[ἀποβρύκω]].</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 20:15, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποβρόξαι Medium diacritics: ἀποβρόξαι Low diacritics: αποβρόξαι Capitals: ΑΠΟΒΡΟΞΑΙ
Transliteration A: apobróxai Transliteration B: apobroxai Transliteration C: apovroksai Beta Code: a)pobro/cai

English (LSJ)

aor. of Ἀποβρόχω, A swallow, gulp down part of a thing (cf. ἀναβρόξειε), prob. l. AP7.506 (Leon.); cf. ἀποβρύκω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποβρόξαι: ἀόρ. τοῦ ἀποβρόχω, καταπίνω, καταβροχθίζω μέρος πράγματός τινος, (ἴδε ἐν λ. ἀναβρόξειε, καταβρόξειε), διάφ. γραφ. ἐν Ἀνθ. Π. 7. 506.

Spanish (DGE)

aor. tragar (με) ἀπέβροξεν δ' ἄχρις ἐπ' ὀμφαλίου AP 7.506 (Leon.).