ἀποκίδναμαι: Difference between revisions
From LSJ
Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖ → Modestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apokidnamai | |Transliteration C=apokidnamai | ||
|Beta Code=a)poki/dnamai | |Beta Code=a)poki/dnamai | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[spread abroad from]] a place, <span class="bibl">A.R.4.133</span>, <span class="bibl">Arat.735</span>, <span class="bibl">D.P.48</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 20:40, 31 December 2020
English (LSJ)
A spread abroad from a place, A.R.4.133, Arat.735, D.P.48.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποκίδναμαι: παθ., ἀποσκεδάννυμαι, διασκορπίζομαι ἀπό τινος, ὅτε πρώτη ἀποκίδναται αὐτόθεν αὐγὴ Ἄρατ. 735, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 133.
Spanish (DGE)
(ἀποκίδνᾰμαι)
extenderse a partir de un puntode un río, A.R.4.133, πρώτη ἀποκίδναται αὐτόθεν αὐγή Arat.735, cf. D.P.48, ἱερὴ δ' ἀποκίδναται ὀδμή Simm.(?) en PMich.139.2.
Greek Monolingual
ἀποκίδναμαι (Α) κίδναμαι
παθ. διασκορπίζομαι.