ἄσπρις: Difference between revisions
Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aspris | |Transliteration C=aspris | ||
|Beta Code=a)/spris | |Beta Code=a)/spris | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[Turkey oak]], [[Quercus Cerris]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.8.7</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 00:25, 1 January 2021
English (LSJ)
ἡ, A Turkey oak, Quercus Cerris, Thphr.HP3.8.7.
German (Pape)
[Seite 374] ἡ, eine Eichenart, Theophr., auch ἄσπρος.
Spanish (DGE)
-ιδος, ἡ
roble de Turquía, Quercus cerris L., Thphr.HP 3.8.7.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: kind of oak, Quercus Cerris (Thphr.)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unexplained. Not to OHG. aspa asp (Hoops Waldbäume 122), as this had originally -ps-; and the -r- would remain unexplained. Hubschmid, Sard. Stud. 98, compares Basque tšapaŕ oak, but this does not fit well.
Frisk Etymology German
ἄσπρις: {áspris}
Grammar: f.
Meaning: Eichenart, Quercus Cerris (Thphr.)
Etymology : Unerklärt. Nicht zu ahd. aspa Espe usw. (Hoops Waldbäume 122) wegen lett. apsa und anderer Formen, die die ursprüngliche Lautfolge -ps- bewahrt haben, s. WP. 1, 50.
Page 1,169