ἐμπλεονάζω: Difference between revisions

From LSJ

Κέρδος πονηρὸν ζημίαν ἀεὶ φέρει → Quaestus iniquos damna consequi solent → Unehrlicher Gewinn trägt immer Strafe ein

Menander, Monostichoi, 301
m (Text replacement - "Ueber" to "Über")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=empleonazo
|Transliteration C=empleonazo
|Beta Code=e)mpleona/zw
|Beta Code=e)mpleona/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be profuse in]], αἵματι <span class="bibl">Heraclit.<span class="title">Ep.</span>7.6</span>; ταῖς πυρίαις <span class="bibl">Sor.1.77</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be profuse in]], αἵματι <span class="bibl">Heraclit.<span class="title">Ep.</span>7.6</span>; ταῖς πυρίαις <span class="bibl">Sor.1.77</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 01:40, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπλεονάζω Medium diacritics: ἐμπλεονάζω Low diacritics: εμπλεονάζω Capitals: ΕΜΠΛΕΟΝΑΖΩ
Transliteration A: empleonázō Transliteration B: empleonazō Transliteration C: empleonazo Beta Code: e)mpleona/zw

English (LSJ)

A to be profuse in, αἵματι Heraclit.Ep.7.6; ταῖς πυρίαις Sor.1.77.

German (Pape)

[Seite 814] Überfluß haben an; Sp. αἵματι, Blut im Überfluß vergießen.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπλεονάζω: αἵματι, πλεονάζω εἰς αἱματοχυσίαν, Ἡρακλείτ. Ἐπ. 4. σ. 150.

Spanish (DGE)

1 emplear con profusión, multiplicar c. dat. ἐμπλεονάζειν ταῖς πυρίαις Sor.2.3.30.
2 abundar en c. dat. τὸ δεῖπνον ... τοῖς δὲ ὠφελιμωτέροις ἐμπλεονάζον Aët.9.30
fig. ὡς ἀριστῆας τοὺς ἐμπλεονάσαντας αἵματι τιμῶντες honrando como a héroes a los que se han cubierto de sangre enemiga, Heraclit.Ep.7.